Posizione: Casa > lingua >

Qual è il serbo-croato?

  

serbo-croato è una lingua parlata principalmente in Jugoslavia e in Macedonia. Si è parlato da tra i 18 ei 21 milioni di persone in tutto il mondo. Al di fuori della Jugoslavia e la Macedonia ha basi popolazione significativa in Bosnia-Erzegovina, Croazia, Kosovo, Montenegro e Serbia. Essa ha anche sacche di parlanti in Albania, Australia, Austria, Bulgaria, Canada, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Romania, Russia, Slovacchia, Slovenia, Svezia, Svizzera e Turchia.

serbo-croato è meglio un termine generico per tre lingue diverse, che sono legati tra loro da somiglianze. Queste tre lingue sono: serba, croata e bosniaca. Serbi e croati di Spalato nel 11 ° secolo, quando la popolazione globale si convertì al cristianesimo. I serbi si cristiani ortodossi, e prevalentemente utilizzato l'alfabeto cirillico. I croati divennero cattolici, e ha usato il glagolitico, e poi il latino, alfabeto. Più tardi, i turchi avrebbero conquistato gran parte della Serbia e Bosnia, e la diffusione dell'Islam in tutta la regione, causando l'uso della scrittura araba.

Serbo-croato contiene parole prestito da molte lingue diverse, come risultato della sua storia di appartenenze diverse. Dal serbo il gruppo contiene molte parole da entrambi turchi e greci. Dal croato il gruppo contiene molte parole dal tedesco e latino. Entrambi alfabeti latino e cirillico vengono utilizzati, e l'alfabeto arabo è talvolta usato per bosniaca.

serbo-croato è stato standardizzato come una sola lingua durante l'epoca della Jugoslavia, dal 1918 al crollo dell'Unione Sovietica nel 1991. Durante questo periodo, serbo-croato è stata una delle tre lingue ufficiali, accanto macedone e sloveno. In seguito alla disgregazione della Jugoslavia, il serbo-croato rotto nelle sue varie componenti, con bosniaci, croati, serbi e diventando lingue distintamente riconosciuto. Attualmente in Montenegro vi è un push-to-montenegrini hanno riconosciuto come la propria lingua, come pure.

La questione del serbo-croata è divenuto altamente politicizzato, ed è per molti versi una questione politica, piuttosto che uno linguistica . La lingua è vista da molti come un segno di indipendenza culturale e politica, e di conseguenza vi è stata una spinta a partire dallo scioglimento della Jugoslavia per ogni gruppo distinto sociali di avere il loro dialetto riconosciuto come una lingua diversa, per questo motivo, la termine serbo-croato stesso può essere considerato offensivo da alcune persone, che si può ritenere uno sforzo per forfettaria i serbi, croati e bosniaci insieme in un gruppo uno unificato.

come un possibile modo politicamente corretto di affrontare questo problema, alcune persone semplicemente fare riferimento alla lingua che parlano, come yezik nash , che significa all'incirca "la nostra lingua. " Questo evita di usare o il termine generico di serbo-croato, o le condizioni specifiche come il bosniaco.

linguisti si differenziano per la classificazione dei bosniaci, croati, serbi e montenegrini. Spesso le loro opinioni allinearsi con il modo in cui politicamente visualizzare l'identità etnica dei rispettivi bosniaci, croati, serbi, montenegrini e talvolta. A prescindere dalla realtà politiche, o se queste sono lingue distinte o semplicemente dialetti, le lingue parlate in questi paesi sono più o meno completamente reciprocamente comprensibili.

----------------------------------
Articolo correlato:
----------------------------------