disfluency è una rottura o interruzione nel discorso altrimenti normale. A seconda del grado di disfluency coinvolti, si può sfuggire, senza preavviso, o fare una persona difficile da capire. In alcuni casi, disfluency è anche in combinazione con balbuzie, che può rendere una persona quasi incomprensibile, e può anche essere molto frustrante per il diffusore. Quasi tutti usano disfluencies nei loro discorsi, per una varietà di ragioni, e la ricerca di disfluencies ha interessato molti linguisti.
Forse il più noto esempio di un disfluency è una parola riempitivo. Chiunque abbia visto un film con le ragazze valle ricorda le piace "che lettiera loro discorso, ma parole come" ah, uhm, ehm, "e così via sono usati anche come parole riempitivo in frasi. In realtà, i ricercatori hanno scoperto che ogni lingua ha le sue stesse parole filler unica, che suonano molto diverse le une dalle altre. Gli americani, per esempio, sono molto affezionato a "come", mentre gli altoparlanti inglesi tendono ad usare "er", e di lingua spagnola spesso intrometto "ehhh" come una parola riempitivo. A disfluency può anche assumere la forma di una ripetizione parziale, come in "ho detto. . . Ho detto che volevo finire i piatti prima di uscire ". Restarted frasi sono una forma comune di disfluency, ma ripete parziale può verificarsi anche nel bel mezzo di una frase come qualcuno perde il focus o viene interrotto. A volte solo una sillaba o il suono si ripete, piuttosto che una parola intera. Disfluency può anche assumere la forma di riparazione frase, come qualcuno riconosce che un errore è stato fatto marcia indietro e rimediare. Gli esseri umani sono sorprendentemente bravi a correzione di errori per conto proprio, in modo da riparare frase può richiamare l'attenzione su un errore che avrebbe potuto altrimenti scivolato passato senza preavviso. Frase di riparazione spesso comporta una ripetizione parziale, come in "i gatti vuole sedersi sulle ginocchia di . . . ehm, ma il gatto vuole sedersi sul tuo giro. "
piccoli errori e le parole di riempimento sono comuni nelle lingue parlate, specialmente se qualcuno ha fretta o ha problemi a trasmettere un'idea o un concetto. In una ricerca effettuata su disfluencies in lezioni universitarie, gli scienziati hanno osservato che i professori in scienze umane tendevano ad avere la disfluencies più in lezioni, mentre i professori nelle scienze era il minimo. Il team di ricerca ha suggerito che si trattava di professori di discipline umanistiche, perché aveva una serie di parole da scegliere quando si parla di concetti, mentre le lezioni nelle scienze hanno spesso una biblioteca preciso delle parole, rendendo il loro intervento meno disfluent.
